

Став участниками познавательного проекта «Поэзия русского костюма», учащиеся местной школы погрузились в мир национальных традиций и культуры. Дети не только познакомились со старинными нарядами, но и провели исследовательскую работу. Главный специалист Русского ИКЦ «Красный Яр» Венера Фарганова рассказала им об особенностях русского костюма их села, сравнивая его с нарядами из Архангельского, Мечетлинского и Белокатайского районов. Все они были переданы в музей старинной русской песни творческими коллективами.
Как известно, каждый костюм – это не просто одежда, а летопись народа, его душа и память. По словам Венеры Ахметовны, знакомство с ними помогает юному поколению приобщаться к культурному наследию и гордиться своими корнями.
– В нашем музее 25-й Чапаевской дивизии представлены аутентичные костюмы, которым более ста лет, – рассказала директор Дома-музея Галина Сухарева. – Ранее они принадлежали жителям нашего села. Среди них есть и праздничные, и повседневные наряды. Они действительно уникальные, их вряд ли встретишь в музеях Уфы. Глядя на них, можно сказать, что красноярские девушки были настоящими модницами. Традиционный женский русский костюм состоит обычно из рубахи, сарафана и фартука, а здесь, в Красном Яре, в конце XIX – начале XX века у женщин появились юбки на поясках, рубахи с оборками разного формата, с красивыми пуговицами, тонкой мелкой вышивкой, кокетками. В Красном Яре жили удельные крестьяне, которые могли себе позволить такую праздничную одежду. Сохранились и мужские аутентичные нарядные косоворотки, принадлежавшие зажиточным крестьянам и ремесленникам. Шили их из тканей разных цветов.
Что касается костюмов, подаренных музею русской песни из других районов республики, они пошиты по старинным образцам и имеют свои особенности. Например, для наряда из Белокатайского района характерен пояс, концы которого украшались вязаными цветочными маковками.
– Белокатайцы и мечетлинцы украшали свои фартуки цветами и птицами (красной вышивкой на черном фоне), обвязывали низ крючком, – отметила Венера Ахметовна. – Красноярские женщины обшивали фартуки лентами и кружевами. «Зилимские бабушки» из Архангельского района подарили нам два своих костюма – повседневный (юбка, рубаха, фартук) и праздничный – с вышитыми в красивой цветовой гамме рубахами. Заметно, что в любые времена женщины оставались женщинами – стремились к красоте и украшали себя, независимо от принадлежности к определенному сословию.
В ходе занимательной беседы дети узнали значения давно вышедших из обихода слов: сорока, понева, порты, картуз, косоворотка. Мало кому известно сегодня, что сорока – это традиционный праздничный головной убор замужних женщин, который когда-то тоже носили модницы.
– Когда предмет уходит из обихода, значение того или иного слова теряется, – говорит специалист. – Каждое название неслучайно. Например, женский головной убор сорока внешне напоминал птицу (завязки – ее крылья), считался оберегом. Понева – юбка, которая собиралась из полос, сшитых не полностью, надевалась поверх рубахи. Порты – штаны или разновидность кальсон. Сегодня в моде косоворотки – мужские рубахи с косым воротом – своеобразный символ русской культуры.
Также школьники с большим интересом участвовали в народной игре «Лапоть» и отгадывали тематические загадки. В заключение ребята посмотрели фильм о достопримечательностях Красного Яра.
Фото: ИКЦ «Красный Яр».